Ярмарка тщеславия. Краткое изложение ярмарка тщеславия теккерей Роман ярмарка тщеславия краткое содержание

Уильям Теккерей

Ярмарка тщеславия

Роман без героя

Чувство глубокой грусти охватывает Кукольника, когда он сидит на подмостках и смотрит на Ярмарку, гомонящую вокруг. Здесь едят и пьют без всякой меры, влюбляются и изменяют, кто плачет, а кто радуется; здесь курят, плутуют, дерутся и пляшут под пиликанье скрипки; здесь шатаются буяны и забияки, повесы подмигивают проходящим женщинам, жулье шныряет по карманам, полицейские глядят в оба, шарлатаны (не мы, а другие, чума их задави) бойко зазывают публику; деревенские олухи таращатся на мишурные наряды танцовщиц и на жалких, густо нарумяненных старикашек-клоунов, между тем как ловкие воришки, подкравшись сзади, очищают карманы зевак. Да, вот она, Ярмарка Тщеславия; место нельзя сказать чтобы назидательное, да и не слишком веселое, несмотря на царящий вокруг шум и гам. А посмотрите вы на лица комедиантов и шутов, когда они не заняты делом и Том-дурак, смыв со щек краску, садится полдничать со своей женой и маленьким глупышкой Джеком, укрывшись за серой холстиной. Но скоро занавес поднимут, и вот уже Том опять кувыркается через голову и орет во всю глотку: «Наше вам почтение!»

Человек, склонный к раздумью, случись ему бродить по такому гульбищу, не будет, я полагаю, чересчур удручен ни своим, ни чужим весельем. Какой-нибудь смешной или трогательный эпизод, быть может, умилит его или позабавит: румяный мальчуган, заглядевшийся на лоток с пряниками; хорошенькая плутовка, краснеющая от любезностей своего кавалера, который выбирает ей ярмарочный подарок; или Том-дурак – прикорнувший позади фургона бедняга сосет обглоданную кость в кругу своей семьи, которая кормится его скоморошеством. Но все же общее впечатление скорее грустное, чем веселое. И, вернувшись домой, вы садитесь, все еще погруженный в глубокие думы, не чуждые сострадания к человеку, и беретесь за книгу или за прерванное дело.

Вот и вся мораль, какую я хотел бы предпослать своему рассказу о Ярмарке Тщеславия. Многие самого дурного мнения о ярмарках и сторонятся их со своими чадами и домочадцами; быть может, они и правы. Но люди другого склада, обладающие умом ленивым, снисходительным или насмешливым, пожалуй, согласятся заглянуть к нам на полчаса и посмотреть на представление. Здесь они увидят зрелища самые разнообразные: кровопролитные сражения, величественные и пышные карусели, сцены из великосветской жизни, а также из жизни очень скромных людей, любовные эпизоды для чувствительных сердец, а также комические, в легком жанре, – и все это обставлено подходящими декорациями и щедро иллюминовано свечами за счет самого автора.

Что еще может сказать Кукольник? Разве лишь упомянуть о благосклонности, с какой представление было принято во всех главнейших английских городах, где оно побывало и где о нем весьма благоприятно отзывались уважаемые представители печати, а также местная знать и дворянство. Он гордится тем, что его марионетки доставили удовольствие самому лучшему обществу нашего государства. Знаменитая кукла Бекки проявила необычайную гибкость в суставах и оказалась весьма проворной на проволоке; кукла Эмилия, хоть и снискавшая куда более ограниченный круг поклонников, все же отделана художником и разодета с величайшим старанием; фигура Доббина, пусть и неуклюжая с виду, пляшет преестественно и презабавно; многим понравился танец мальчиков. А вот, обратите внимание на богато разодетую фигуру Нечестивого Вельможи, на которую мы не пожалели никаких издержек и которую в конце этого замечательного представления унесет черт.

Засим, отвесив глубокий поклон своим покровителям, Кукольник уходит, и занавес поднимается.

Чизикская аллея

Однажды ясным июньским утром, когда нынешний век был еще зеленым юнцом, к большим чугунным воротам пансиона для молодых девиц под началом мисс Пинкертон, расположенного на Чизикской аллее, подкатила со скоростью четырех миль в час вместительная семейная карета, запряженная парой откормленных лошадей в блестящей сбруе, с откормленным кучером в треуголке и парике. Как только экипаж остановился у ярко начищенной медной доски с именем мисс Пинкертон, чернокожий слуга, дремавший на козлах рядом с толстяком кучером, расправил кривые ноги, и не успел он дернуть за шнурок колокольчика, как, по крайней мере, два десятка юных головок выглянуло из узких окон старого внушительного дома. Зоркий наблюдатель мог бы даже узнать красный носик добродушной мисс Джемаймы Пинкертон, выглянувший из-за горшков герани в окне ее собственной гостиной.

– Это карета миссис Седли, сестрица, – доложила мисс Джемайма. – Звонит чернокожий лакей Самбо. Представьте, на кучере новый красный жилет!

– Вы закончили все приготовления к отъезду мисс Седли, мисс Джемайма? – спросила мисс Пинкертон, величественная дама – хэммерсмитская Семирамида, друг доктора Джонсона, доверенная корреспондентка самой миссис Шапон.

– Девочки поднялись в четыре утра, чтобы уложить ее сундуки, сестрица, – отвечала мисс Джемайма, – и мы собрали ей целый пук цветов.

– Скажите «букет», сестра Джемайма, так будет благороднее.

– Ну, хорошо, букет, и очень большой, чуть ли не с веник. Я положила в сундук Эмилии две бутылки гвоздичной воды для миссис Седли и рецепт приготовления.

– Надеюсь, мисс Джемайма, вы приготовили счет мисс Седли? Ах, вот он! Очень хорошо! Девяносто три фунта четыре шиллинга. Будьте добры адресовать его Джону Седли, эсквайру, и запечатать вот эту записку, которую я написала его супруге.

Для мисс Джемаймы каждое собственноручное письмо ее сестры, мисс Пинкертон, было священно, как послание какой-нибудь коронованной особы. Известно, что мисс Пинкертон самолично писала родителям учениц только в тех случаях, когда ее питомицы покидали заведение или же выходили замуж, да еще как-то раз, когда бедняжка мисс Берч умерла от скарлатины. По мнению мисс Джемаймы, если что и могло утешить миссис Берч в утрате дочери, то, конечно, только возвышенное и красноречивое послание, в котором мисс Пинкертон сообщала ей об этом событии.

На этот раз записка мисс Пинкертон гласила:

«Чизик, Аллея, июня 15 дня 18.. г.

Милостивая государыня!

После шестилетнего пребывания мисс Эмилии Седли в пансионе я имею честь и удовольствие рекомендовать ее родителям в качестве молодой особы, вполне достойной занять подобающее положение в их избранном и изысканном кругу. Все добродетели, отличающие благородную английскую барышню, все совершенства, подобающие ее происхождению и положению, присущи милой мисс Седли; ее прилежание и послушание снискали ей любовь наставников, а прелестной кротостью нрава она расположила к себе все сердца, как юные, так и более пожилые.

В музыке и танцах, в правописании, во всех видах вышивания и рукоделия она, без сомнения, осуществит самые пламенные пожелания своих друзей. В географии ее успехи оставляют желать лучшего; кроме того, рекомендуется в течение ближайших трех лет неукоснительно пользоваться по четыре часа в день спинной линейкой, как средством для приобретения той достойной осанки и грации, которые столь необходимы каждой светской молодой девице.

В отношении правил благочестия и нравственности мисс Седли покажет себя достойной того Заведения, которое было почтено посещением Великого лексикографа и покровительством несравненной миссис Шапон. Покидая Чизик, мисс Эмилия увозит с собою привязанность подруг и искреннее расположение начальницы, имеющей честь быть вашей,

милостивая государыня,

покорнейшей и нижайшей слугой,

Барбарою Пинкертон.

P. S. Мисс Седли едет в сопровождении мисс Шарп. Особая просьба: пребывание мисс Шарп на Рассел-сквер не должно превышать десяти дней. Знатное семейство, с которым она договорилась, желает располагать ее услугами как можно скорее».

Закончив письмо, мисс Пинкертон приступила к начертанию своего имени и имени мисс Седли на титуле Словаря Джонсона – увлекательного труда, который она неизменно преподносила своим ученицам в качестве прощального подарка. На переплете было вытиснено: «Молодой девице, покидающей школу мисс Пинкертон на Чизикской аллее – обращение блаженной памяти досточтимого доктора Сэмюела Джонсона». Нужно сказать, что имя лексикографа не сходило с уст величавой дамы и его памятное посещение положило основу ее репутации и благосостоянию.

Получив от старшей сестры приказ достать Словарь из шкафа, мисс Джемайма извлекла из упомянутого хранилища два экземпляра книги, и когда мисс Пинкертон кончила надписывать первый, Джемайма не без смущения и робости протянула ей второй.

– Для кого это, мисс Джемайма? – произнесла мисс Пинкертон с ужасающей холодностью.

17. «Ярмарка тщеславия» Теккерея

Ярмарка тщеславия

Ярмарка тщеславия. Роман без героя (Vanity fair. A novel without a hero) (1847-1848)

Англия, начало XIX в. Европа воюет с Наполеоном, но это не мешает множеству людей, одержимых честолюбием, продолжать погоню за мирскими благами - состоянием, титулами, чинами. Ярмарка Тщеславия, Базар Житейской Суеты бурлит денно и нощно...

Две юных девицы покидают пансион мисс Пинкертон. Эмилия Седли, дочь состоятельного эсквайра, являет собой образец чисто английской, несколько пресной миловидности и добродетели. Она «обладает добрым, нежным и великодушным сердцем», и, по правде говоря, не блещет умом. Иное дело Ребекка Шарп. Дочь беспутного художника и балетной танцовщицы, француженки, «мала ростом, хрупка и бледна», но один взгляд ее зеленых глаз уже способен сразить наповал любого мужчину. Бекки, выросшая в веселой бедности, умна, остра на язык, видит людей насквозь и полна решимости любой ценой завоевать место под солнцем, даже путем лицемерия и обмана. Что ж делать, ведь у бедняжки нет ни любящих родителей, ни состояния, ни титула - всего того, что питает добродетель более счастливых сверстниц.

Эмилия, искренне привязанная к Бекки, приглашает ее погостить, и та пользуется гостеприимством наилучшим образом. Маленькая плутовка умеет понравиться всем, но главное, она с величайшим успехом пробует свои чары на Джозефе Седли, брате Эмилии. Лесть, притворство, и этот «лентяй, брюзга и бонвиван» готов к последнему решительному шагу. К несчастью, в дело вмешивается случай и мистер Джордж Осборн, жених Эмилии, в результате чего надежды юной интриганки рушатся, а Джозеф спасается бегством. В жизни мисс Шарп открывается новая страница: она приступает к обязанностям гувернантки в Королевском Кроули, наследственном поместье сэра Питта Кроули, «неимоверно вульгарного и неимоверно грязного старика», пьяницы, скареды и сутяги. Изобретательность, умение притворяться и лицемерить помогают Бекки завоевать расположение всех обитателей поместья, начиная с ее воспитанниц и кончая мистером Питтом Кроули, старшим сыном баронета, истинным «благовоспитанным джентльменом», которого побаивается даже буйный папаша. Что касается последнего, то Бекки находит «множество способов быть ему полезной». Не проходит и года, как она становится совершенно незаменимой, чуть ли не хозяйкой в доме.

Королевское Кроули осчастливливает ежегодным визитом незамужняя сводная сестра сэра Питта, на банковском счету которой значится изрядная сумма. Эта старая дама «знается с атеистами и французами», любит весело пожить и безбожно тиранит компаньонку, прислугу, а заодно и многочисленных родственников, надеющихся получить наследство. Она терпеть не может ни сэра Питта, ни его старшего сына, зато обожает младшего - Родона Кроули - недалекого офицера гвардии, шалопая, игрока и дуэлянта. Мисс Кроули находит Ребекку настолько очаровательной и остроумной, что, заболев, увозит ее в свой лондонский дом, где и завершается роман между нищей гувернанткой и младшим сыном баронета. Завершается тайным браком, ибо, несмотря на пристрастие тетушки к Свободе и Равенству, она может сильно рассердиться. Все открывается после смерти жены сэра Питта, когда он, не слишком опечаленный этой безвременной кончиной, пытается вернуть Ребекку в Королевское Кроули. Сэр Питт падает на колени, предлагая ей стать леди Кроули, и в этот миг бестрепетная Бекки в первый раз в жизни теряет присутствие духа и разражается «самыми неподдельными слезами». Зачем она поторопилась? Какой шанс упущен!

Молодую чету проклинают все. Как ни старается Родон, руководимый умненькой Ребеккой, вернуть расположение тетушки, ему это не удается. Поборница демократии и любительница романтических браков до конца своих дней так и не простит племяннику мезальянса. О сэре Питте и говорить нечего: старик буквально «теряет разум от ненависти и несбывшихся желаний», все больше опускается, и только его смерть спасает родовое гнездо от окончательного опустошения и надругательства. Супругам приходится рассчитывать только на скромное жалованье капитана гвардии. Однако неунывающая Бекки в совершенстве владеет искусством, которое еще не раз пригодится ей в жизни, искусством жить более или менее припеваючи, не имея ни гроша наличных денег. Она не теряет надежды занять более блестящее место в обществе и согласна потерпеть, а Родон, страстно и слепо влюбленный в жену, превращается в счастливого и покорного супруга.

Тем временем над головой Эмилии сгущаются тучи, и виною тому, как это ни удивительно, оказывается Наполеон, или Бони, как его именуют англичане. Бегство Бонапарта с Эльбы и высадка его армии в Каннах изменяют положение дел на бирже и влекут за собой полное разорение Джона Седли, отца Эмилии. И кто же оказывается «самым несговорчивым и упрямым из кредиторов»? Его друг и сосед Джон Осборн, которому он помог выйти в люди. Имущество Седли идет с молотка, семья переселяется в убогую наемную квартирку, но не из-за этого страдает Эмилия. Беда в том, что эта простодушная девушка любит жениха не так, как положено любить на Ярмарке Тщеславия, а всем сердцем и на всю жизнь. Она искренне считает пустого, самовлюбленного и фатоватого Джорджа Осборна самым красивым и умным мужчиной на свете. В отличие от Ребекки, все поступки которой диктуются «корыстью, эгоизмом и нуждой», Эмилия живет только любовью. А Джордж... Джордж милостиво позволяет себя любить, не отказываясь от чисто холостяцких увеселений и не балуя невесту особым вниманием.

После краха Джона Седли отец запрещает Джорджу жениться на Эмилии. Более того, ее собственный отец тоже слышать не хочет о браке с «сыном негодяя». Бедняжка Эмилия в отчаянии. Но тут в дело вмешивается капитан Доббин, верный друг Джорджа, честный и великодушный человек, который уже давно горячо любит Эмилию, не решаясь в том признаться даже самому себе. Он уговаривает Джорджа, не чуждого благородных порывов, жениться на Эмилии вопреки воле отца. Не стоит и говорить о том, что отец отказывается от Джорджа и лишает его наследства.

Обе опальные четы встречаются в Брюсселе, куда выступает полк Джорджа и Доббина и прибывает генерал гвардии Тафто с адъютантом Родоном Кроули. Полк с восторгом принимает Эмилию, но ее подруга вращается в куда более блестящем обществе. Где бы ни появилась Ребекка, она всегда окружена толпой знатных поклонников. В их число попадает и Джордж Осборн. Кокетство Бекки и собственное тщеславие заводят его настолько далеко, что на балу он передает ей букет с письмом, в котором умоляет бежать с ним. (Разумеется, та никогда и не собиралась совершать ничего подобного. Она-то знает цену Джорджу.) Но в тот же день войска Наполеона переходят Самбру, и Джордж, полный невысказанного раскаяния, прощается с женой. Прощается, чтобы через несколько дней погибнуть в битве при Ватерлоо.

А Бекки и Родон после Ватерлоо проводят три года в Париже. Ребекка пользуется бешеным успехом, она допущена в самое высшее общество, французы не столь разборчивы, как англичане. Впрочем, она не собирается оставаться во Франции на всю жизнь. Все семейство (в Париже у Бекки и Родона рождается сын) возвращается в Лондон, где чета Кроули живет, как всегда, в кредит, раздавая обещания всем и не платя никому. Тетушка Родона наконец отходит в мир иной, оставив почти все состояние старшему племяннику, женатому на дочери лорда Саутдауна леди Джейн, честной и достойной женщине. Вскоре умирает и сэр Питт, а новый баронет, испытывая чувство вины перед братом (как-никак тетушкины деньги достались бы ему, если бы не женитьба на гувернантке), считает своим долгом объединить семью. И вот Ребекка снова появляется в Королевском Кроули и снова умудряется очаровать всех. Чего ей только не приходится для этого делать! Даже изображать любовь к сыну, к которому она на самом деле не питает ни малейшей привязанности.

Тонкая лесть Ребекки так пленяет новоиспеченного баронета, что он едва ли не каждый день бывает у нее в доме. Столь же часто там бывает и всемогущий лорд Стайн, вельможный покровитель Бекки, старый циник, с помощью которого бывшая гувернантка «карабкается и проталкивается вперед». Какими способами она этого добивается, никто не может сказать ничего определенного, но лорд Стайн дарит ей бриллианты и предоставляет в ее распоряжение свои погреба. Наконец происходит событие, которое ставит Бекки в один ряд с респектабельными дамами, ее представляют ко двору. Она входит в самые высокие круги лондонского света и убеждается в том, что сильные мира сего ничем не отличаются от «Смитов и Джонсов». Когда первый восторг проходит, Бекки становится скучно. А ее муж с каждым днем чувствует себя все более одиноким среди «интриг, аристократических собраний и блестящих персонажей» и все больше привязывается к сыну.

Блистательное шествие Бекки по Ярмарке Тщеславия кончается катастрофой. Родон уличает ее если не в измене, то в предательстве, пытается вызвать на дуэль лорда Стайна и в конце концов покидает Англию, чтобы занять пост губернатора острова Ковентри (выхлопотанный для него все тем же лордом Стайном). Ребекка исчезает, а Родон Кроули-младший остается на попечении дяди и его жены, которая заменяет ему мать. А что же Эмилия? Смерть мужа едва не стоила ей жизни, ее спасло только рождение сына, которого она боготворит, как боготворила мужа. Долгое время она живет с родителями, стойко переносит бедность и лишения и находит отраду в маленьком Джорджи. Но старый Джон Осборн, пораженный сходством внука с покойным сыном, предлагает забрать мальчика и воспитать его как джентльмена. Бедная Эмилия расстается с сыном ради его блага и после смерти матери находит утешение в том, чтобы скрашивать последние дни старика отца. Но как раз в то время, когда Ребекка терпит сокрушительный крах, фортуна поворачивается лицом к Эмилии. Из Индии возвращается майор Доббин вместе с ее братом Джозефом, который клянется, что отныне его родные не будут знать нужды. Как замирает преданное сердце майора, когда он подходит к дому, где живет миссис Осборн, какое счастье охватывает его, когда он узнает, что она не вышла замуж. Правда, и ему надеяться особенно не на что. Эмилия по-прежнему словно не замечает бескорыстной, преданной любви Доббина, по-прежнему не видит его выдающихся достоинств. Она остается верна памяти мужа, со всем жестокосердием добродетели предоставляя Доббину «смотреть и томиться». Вскоре умирает Джон Седли, а вслед за ним и Джон Осборн. Он оставляет маленькому Джорджи половину состояния и восстанавливает вдову своего «возлюбленного сына» в опекунских правах. Эмилия узнает, что и этим она обязана Доббину, узнает, что он и был неизвестным благодетелем, подд^живавшим ее в годы нужды. Но «за эту несравненную преданность она может заплатить только благодарностью»...

На берегах Рейна, в маленьком герцогстве снова происходит встреча двух «подруг». Эмилия совершает заграничное путешествие с сыном, братом и Доббином, а Ребекка уже давно порхает по Европе, проматывая в карточной игре и сомнительного свойства приключениях содержание, назначенное ей мужем, и везде соотечественники из приличного общества шарахаются от нее как от зачумленной. Но вот она видит Джозефа Седли, и в ее душе просыпается надежда. Бедная оклеветанная страдалица, у которой отняли честное имя и любимое дитя, как и в прежние времена без труда обводит вокруг пальца тучного щеголя и Эмилию, которые, как видно, ничуть не поумнели и ничему не научились. Доббин, всегда питавший отвращение к Бекки, ссорится из-за нее с Эмилией и первый раз в жизни упрекает ее в том, что она не ценит «привязанности, которую с гордостью разделила бы более возвышенная душа». Он решает расстаться с Эмилией навеки. И тут Бекки, исполнившись восхищения Доббином и «презрительной жалости» к Эмилии, совершает единственный в жизни бескорыстный поступок. Она показывает Эмилии письмо Джорджа, доказывающее его неверность. Идол повержен. Эмилия свободна и может ответить на чувство Доббина. История подходит к концу. Доббин соединяется с Эмилией, они ведут тихую жизнь в уютном собственном доме и дружат с обитателями Королевского Кроули. Джозеф до конца своих дней влачит жалкую жизнь раба Ребекки. Он умирает при «невыясненных обстоятельствах» . Умирает от желтой лихорадки и Родон Кроули-старший. Его сын после смерти дяди наследует титул и поместье. Он не желает видеть мать, но назначает ей щедрое содержание, хотя она и без того достаточно обеспечена. У Ребекки немало друзей, считающих ее несправедливо обиженной. Она живет на широкую ногу и усердно занимается благотворительностью. Вот и все. Счастлива ли Ребекка? Счастливы ли Эмилия и Доббин? А кто из нас счастлив в этом мире?

Ярмарка тщеславия. Теккерей Уильям Мейкпис

Ярмарка тщеславия. Роман без героя Проза (1847-1848)

Англия, начало XIX в. Европа воюет с Наполеоном, но это не мешает множеству людей, одержимых честолюбием, продолжать погоню за мирскими благами - состоянием, титулами, чинами. Ярмарка Тщеславия, Базар Житейской Суеты бурлит денно и нощно...

Две юных девицы покидают пансион мисс Пинкертон. Эмилия Седли, дочь состоятельного эсквайра, являет собой образец чисто английской, несколько пресной миловидности и добродетели.

Она "обладает добрым, нежным и великодушным сердцем" и, по правде говоря, не блещет умом. Иное дело Ребекка Шарп. Дочь беспутного художника и балетной танцовщицы, француженки, "мала ростом, хрупка и бледна", но один взгляд ее зеленых глаз уже способен сразить наповал любого мужчину. Бекки, выросшая в веселой бедности, умна, остра на язык, видит людей насквозь и полна решимости любой ценой завоевать место под солнцем, даже путем лицемерия и обмана.

Что ж делать, ведь у бедняжки нет ни любящих родителей, ни состояния, ни титула - всего того, что питает добродетель более счастливых сверстниц.

Эмилия, искренне привязанная к Бекки, приглашает ее погостить, и та пользуется гостеприимством наилучшим образом. Маленькая плутовка умеет понравиться всем, но главное, она с величайшим успехом пробует свои чары на Джозефе Седли, брате Эмилии. Лесть, притворство - и этот "лентяй, брюзга и бонвиван" готов к последнему решительному шагу.

К несчастью, в дело вмешивается случай и мистер Джордж Осборн, жених Эмилии, в результате чего надежды юной интриганки рушатся, а Джозеф спасается бегством.

В жизни мисс Шарп открывается новая страница: она приступает к обязанностям гувернантки в Королевском Кроули, наследственном поместье сэра Питта Кроули, "неимоверно вульгарного и неимоверно грязного старика", пьяницы, скареда и сутяги. Изобретательность, умение притворяться и лицемерить помогают Бекки завоевать расположение всех обитателей поместья, начиная с ее воспитанниц и кончая мистером Питтом Кроули, старшим сыном баронета, истинным "благовоспитанным джентльменом", которого побаивается даже буйный папаша. Что касается последнего, то Бекки находит "множество способов быть ему полезной". Не проходит и года, как она становится совершенно незаменимой, чуть ли не хозяйкой в доме.

Королевское Кроули осчастливливает ежегодным визитом незамужняя сводная сестра сэра Питта, на банковском счету которой значится изрядная сумма. Эта старая дама "знается с атеистами и французами", любит весело пожить и безбожно тиранит компаньонку, прислугу, а заодно и многочисленных родственников, надеющихся получить наследство.

Она терпеть не может ни сэра Питта, ни его старшего сына, зато обожает младшего - Родона Кроули - недалекого офицера гвардии, шалопая, игрока и дуэлянта. Мисс Кроули находит Ребекку настолько очаровательной и остроумной, что, заболев, увозит ее в свой лондонский дом, где и завершается роман между нищей гувернанткой и младшим сыном баронета. Завершается тайным браком, ибо, несмотря на пристрастие тетушки к Свободе и Равенству, она может сильно рассердиться. Все открывается после смерти жены сэра Питта, когда он, не слишком опечаленный этой безвременной кончиной, пытается вернуть Ребекку в Королевское Кроули. Сэр Питт падает на колени, предлагая ей стать леди Кроули, и в этот миг бестрепетная Бекки первый раз в жизни теряет присутствие духа и разражается "самыми неподдельными слезами". Зачем она поторопилась? Какой шанс упущен! Молодую чету проклинают все.

Как ни старается Родон, руководимый умненькой Ребеккой, вернуть расположение тетушки, ему это не удается. Поборница демократии и любительница романтических браков до конца своих дней так и не простит племяннику мезальянса. О сэре Питте и говорить нечего: старик буквально "теряет разум от ненависти и несбывшихся желаний", все больше опускается, и только его смерть спасает родовое гнездо от окончательного опустошения и надругательства. Супругам приходится рассчитывать только на скромное жалованье капитана гвардии.

Однако неунывающая Бекки`В совершенстве владеет искусством, которое еще не раз пригодится ей в жизни, - искусством жить более или менее припеваючи, не имея ни гроша наличных денег. Она не теряет надежды занять более блестящее место в обществе и согласна потерпеть, а Родон, страстно и слепо влюбленный в жену, превращается в счастливого и покорного супруга.

Тем временем над головой Эмилии сгущаются тучи, и виною тому, как это ни удивительно, оказывается Наполеон, или Вони, как его именуют англичане. Бегство Бонапарта с Эльбы и высадка его армии в Каннах изменяют положение дел на бирже и влекут за собой полное разорение Джона Седли, отца Эмилии. И кто же оказывается "самым несговорчивым и упрямым из кредиторов"? Его друг и сосед Джон Осборн, которому он помог выйти в люди. Имущество Седли идет с молотка, семья переселяется в убогую наемную квартирку, но не из-за этого страдает Эмилия. Беда в том, что эта простодушная девушка любит жениха не так, как положено любить на Ярмарке Тщеславия, а всем сердцем и на всю жизнь: Она искренне считает пустого, самовлюбленного и фатоватого Джорджа Осборна самым красивым и умным мужчиной на свете. В отличие от Ребекки, все поступки которой диктуются "корыстью, эгоизмом и нуждой", Эмилия живет только любовью. А Джордж...

А Джордж милостиво позволяет себя любить, не отказываясь от чисто холостяцких увеселений и не балуя невесту особым вниманием.

После краха Джона Седли отед запрещает Джорджу жениться на Эмилии. Более того, ее собственный отец тоже слышать не хочет о браке с "сыном негодяя". Бедняжка Эмилия в отчаянии.

Но тут в дело вмешивается капитан Доббин, верный друг Джорджа, честный и великодушный человек, который уже давно горячо любит Эмилию, не решаясь в том признаться даже самому себе. Он уговаривает Джорджа, не чуждого благородных порывов, жениться на Эмилии вопреки воле отца. Не стоит и говорить о том, что отец отказывается от Джорджа и лишает его наследства.

Обе опальные четы встречаются в Брюсселе, куда выступает полк Джорджа и Доббина и прибывает генерал гвардии Тафто с адъютантом Родоном Кроули. Полк с восторгом принимает Эмилию, но ее подруга вращается в куда более блестящем обществе. Где бы ни появилась Ребекка, она всегда окружена толпой знатных поклонников. В их число попадает и Джордж Осборн. Кокетство Бекки и собственное тщеславие заводят его настолько далеко, что на балу он передает ей букет с письмом, в котором умоляет бежать с ним. (Разумеется, та никогда и не собиралась совершать ничего подобного.

Она-то знает цену Джорджу.) Но в тот же день войска Наполеона переходят Самбру, и Джордж, полный невысказанного раскаяния, прощается с женой. Прощается, чтобы через несколько дней погибнуть в битве при Ватерлоо.

А Бекки и Родон после Ватерлоо проводят три года в Париже. Ребекка пользуется бешеным успехом, она допущена в самое высшее общество, французы не столь разборчивы, как англичане. Впрочем, она не собирается оставаться во Франции на всю жизнь. Все семейство (в Париже у Бекки и Родона рождается сын) возвращается в Лондон, где чета Кроули живет, как всегда, в кредит, раздавая обещания всем и не платя никому.

И вот Ребекка снова появляется в Королевском Кроули и снова умудряется очаровать всех. Чего ей только не приходится для этого делать! Даже изображать любовь к сыну, к которому она на самом деле не питает ни малейшей привязанности.

Тонкая лесть Ребекки так пленяет новоиспеченного баронета, что он едва ли не каждый день бывает у нее в доме. Столь же часто там бывает и всемогущий лорд Стайн, вельможный покровитель Бекки, старый циник, с помощью которого бывшая гувернантка "карабкается и проталкивается вперед". Какими способами она этого добивается? Никто не может сказать ничего определенного, но лорд Стайн дарит ей бриллианты и предоставляет в ее распоряжение свои погреба. Наконец происходит событие, которое ставит Бекки в один ряд с респектабельными дамами, ее представляют ко двору. Она входит в самые высокие круги лондонского света.

Блистательное шествие Бекки по Ярмарке Тщеславия кончается катастрофой. Родон уличает ее если не в измене, то в предательстве, пытается вызвать на дуэль лорда Стайна и в конце концов покидает Англию, чтобы занять пост губернатора острова Ковентри (выхлопотанный для него все тем же лордом Стайном). Ребекка исчезает, а Родон Кроули-младший остается на попечении дяди и его жены, которая заменяет ему мать.

А что же Эмилия? Смерть мужа едва ли не стоила ей жизни, ее спасло только рождение сына, которого она боготворит, как боготворила мужа. Долгое время она живет с родителями, стойко переносит бедность и лишения и находит отраду в маленьком Джорджи.

Но старый Джон Осборн, пораженный сходством внука с покойным сыном, предлагает забрать мальчика и воспитать его как джентльмена. Бедная Эмилия расстается с сыном ради его блага и после смерти матери находит утешение в том, чтобы скрашивать последние дни старика отца. Но как раз в то время, когда Ребекка терпит сокрушительный крах, Фортуна поворачивается лицом к Эмилии. Из Индии возвращается майор Доббин вместе с ее братом Джозефом, который клянется, что отныне его родные не будут знать нужды. Как замирает преданное сердце майора, когда он подходит к дому, где живет миссис Осборн, какое счастье охватывает его, когда он узнает, что она не вышла замуж. Правда, и ему надеяться особенно не на что. Эмилия по-прежнему словно не замечает бескорыстной, преданной любви Добби-на, по-прежнему не видит его выдающихся достоинств.

Она остается верна памяти мужа, со всем жестокосердием добродетели предоставляя Доббину "смотреть и томиться". Вскоре умирает Джон Седли, а вслед за ним и Джон Осборн. Он оставляет маленькому Джорджи половину состояния и восстанавливает вдову своего "возлюбленного сына" в опекунских правах. Эмилия узнает, что и этим она обязана Доббину, узнает, что он и был неизвестным благодетелем, поддерживавшим ее в годы нужды. Но "за эту несравненную преданность она может заплатить только благодарностью"...

На берегах Рейна в маленьком герцогстве снова происходит встреча двух "подруг". Эмилия совершает заграничное путешествие с сыном, братом и Доббином, а Ребекка уже давно порхает по Европе, проматывая в карточной игре и сомнительного свойства приключениях содержание, назначенное ей мужем, и везде соотечественники из приличного общества шарахаются от нее как от зачумленной. Но вот она видит Джозефа Седли, и в ее душе просыпается надежда. Бедная, оклеветанная страдалица, у которой отняли честное имя и любимое дитя, как в прежние времена, без труда обводит вокруг пальца тучного щеголя и Эмилию, которые, как видно, ничуть не поумнели и ничему не научились. Доббин, всегда питавший отвращение к Бекки, ссорится из-за нее с Эмилией и первый раз в жизни упрекает ее в том, что она не ценит "привязанности, которую с гордостью разделила бы более возвышенная душа". Он решает расстаться с Эмилией навеки. И тут Бекки совершает единственный в жизни бескорыстный поступок. Она показывает письмо Джорджа, доказывающее его неверность. Идол повержен. Эмилия свободна и может ответить на чувство Доббина.

История подходит к концу.

Доббин соединяется с Эмилией, они ведут тихую жизнь в уютном собственном доме и дружат с обитателями Королевского Кроули. Джозеф до конца своих дней влачит жалкую жизнь, раба Ребекки. Он умирает при "невыясненных обстоятельствах".

Умирает от желтой лихорадки и Родон Кроули-старший. Его сын после смерти дяди наследует титул и поместье. Он не желает видеть мать, но назначает ей щедрое содержание, хотя она и без того достаточно.обеспечена. У Ребекки немало друзей, считающих ее несправедливо обиженной. Она живет на широкую ногу и усердно занимается благотворительностью. Вот и все. Счастлива ли Ребекка? Счастливы ли Эмилия и Доббин? А кто из нас счастлив в этом мире? И. А. Москвина-Тарханова Уильям Доббин - товарищ Джорджа Осборна по полку, более всех способствовавший браку этого повесы с Эмилией Седли, которую преданно - и почти до самого конца без надежды на ответное чувство - любит сам майор. Олицетворение бескорыстия, преданности и надежности, Д. тем не менее описан с нескрываемой иронией, которую заключает в себе даже его значащая фамилия (dobbin - старая кляча). В канун Ватерлоо Д. берет на себя заботы о беспомощной, фактически покинутой супругом Эмилии, вручив ее попечению брата. Впоследствии из Индии, куда майор надолго уехал со своей дивизией, он оказывает вдове денежную помощь, в которой ей отказали Осборны, не прощающие ослушания Джорджа, внявшего призывам Д., а не запретам старика отца. Д. предстоит и самая тяжкая обязанность: открыть Эмилии глаза на коварство мужа, который, поддавшись азарту любовного приключения, за день до гибели был готов ее бросить. Крушение кумира - почти непереносимый удар для кроткой Эмилии, и Д. выказывает чудеса такта, выхаживая возлюбленную после перенесенного шока, прежде чем вести ее к алтарю - разочарованную, но наконец спустившуюся с небес на землю. Лишь эпизодически появляясь в рассказе, Д. тем не менее занимает важное место как единственный из персонажей книги, к которому не может быть безоговорочно отнесено определение "роман без героя", стоящее в подзаголовке. Он - несомненный положительный герой.

Однако воплощение связанного с Д. замысла, который состоял в попытке обозначить за ярмарочной суетой мир реальных человеческих ценностей, оказалось вызывающе нетрафаретным. Д. - персонаж, полностью лишенный притягательности внешнего облика или самоочевидной героики поведения, подчас навевающий чувство скуки своей подчеркнутой ординарностью, которая сказывается в неизменном прозаизме взятых им на себя обязательств, в самом его мышлении и в характере поступков.

Всегда остававшаяся для Теккерея актуальной полемика с героизацией исключительного, к которой прибегали романтики, и с эстетикой, сложившейся на этом фундаменте, особенно наглядно проступает в его трактовке Д. как символа истинно здоровых начал жизни.

Эмилия Седли - богатая наследница, которой суждено пережить разорение отца, остракизм со стороны свекра, считающего ее с Джорджем Осборном брак мезальянсом, гибель боготворимого супруга и много лет спустя - крах связываемых с ним романтических иллюзийс когда истину о легкомыслии и эмоциональной черствости этого павшего при Ватерлоо офицера становится невозможно утаивать от самой себя. Неукоснительно добродетельная, страшащаяся хотя бы в мелочах отступить от ригористической морали, к которой ее с детских лет приучали под крышей отцовского дома, где во главу угла всегда ставились ответственность, честность и порядок, Э. оказывается явно неприспособленной к условиям и нравам того "базара житейской суеты", который ей открывается с началом взрослой жизни. Ее предсказуемый удел - положение жертвы слишком трезвых, почти неприкрыто циничных норм, которым подчиняется реальная действительность. История Э. - красочная иллюстрация тезиса, провозглашенного повествователем, который убежден, что "Ярмарка тщеславия - место суетное, злонравное, сумасбродное, полное всяческих надувательств, фальши и притворства". Колебания Теккерея, первоначально хотевшего поместить на обложке портрет моралиста, который держит речь перед публикой, но затем отдавшего предпочтение рисунку, изображающему марионеток и кукольника в колпаке с бубенцами, были вызваны важностью сюжетной линии, связанной с Э,: она требует скорее драматической тональности, чем насмешки. Тем не менее даже рассказ о ее тяжких мытарствах после разорения отца и смерти мужа заключает в себе явственный оттенок иронии. Житейская неприспособленность Э., которая долгое время не может осознать реальную ситуацию во всем ее жестоком прозаизме и продолжает держаться искусственных представлений, оттененных ходульной романтикой, вызывает у рассказчика и жалость, и скепсис, и долю язвительности.

Ребекка (Бекки) Шарп - подруга Эмилии Седли по пансиону мисс Пинкертон. Дочь художника, "беспечного служителя муз", своим пристрастием к кабачку оставившего семью без средств к существованию, и балетной танцовщицы, француженки по происхождению. Учится на "особых условиях", т. е. из милости, и уже школьницей едва не склоняет к безумству новоиспеченного помощника викария. Б. "обладала печальной особенностью бедняков - преждевременной зрелостью". Тяжбы с несго ворчивыми отцовскими кредиторами, унижения в пансионе, где ей напоминают про даровой стол, рано прояснили для Б. ее ситуацию, требующую полагаться не на связи и знатность, а лишь на собственные дарования и навыки, сражаясь за положение в обществе, достойное ее амбиций и действительно незаурядного человеческого потенциала. История Б., сделавшей своим жизненным кредо циничное правило, по которому "нет добродетели, есть только обстоятельства", может быть прочитана как "роман карьеры", почти доведенной до счастливого конца и не увенчавшейся полным торжеством лишь волей случая, становящегося у Теккерея движущим фактором интриги. Однако фортуна вовсе не слепа, и случайное стечение неблагоприятных фактов, погубивших дерзкие замыслы Б. как раз в минуту, когда их исполнение казалось делом ближайших дней, на поверку лишь выявляет силу социальных закономерностей, перед которыми бессильна даже завидная целеустремленность героини, соединившаяся с ее агрессивной беззастенчивостью. Не доведенный до конца план брачного союза с братом Эмилии Джозефом отступает перед намного более амбициозным замыслом завоевания аристократа Родона Кроули, который на фоне Б., наделенной энергией, умом и яркой индивидуальностью, выглядит законченным ничтожеством (это подчеркнуто уже его значащей фамилией: crawl - ползать). Попав в старинное поместье Кроули на правах всего лишь гувернантки, Б. легко покоряет сердце старого баронета, который, похоронив супругу, был бы счастлив немедленно вновь идти под венец, если бы вчерашняя пансионерка не рассудила, что тайно заключенный брак с его сыном надежнее гарантирует ее от перепадов судьбы. Для Теккерея ее дерзкая авантюра, как бы ни возмущались моралисты, прежде всего подтверждает, что на Ярмарке тщеславия преуспевают лишь те, кто усвоил законы бесчестной игры лучше, чем безжизненные нормы добродетели. Б. раз за разом даже в этическом отношении оказывается выше своих жертв, поскольку свою лицемерную игру ясно осознает лишь как вынужденность, пусть игра стала ее второй природой. Она принадлежит к числу третируемых обществом и должна день за днем вести с ним необъявленную войну, доказывая, что у нее есть собственные права на социальное благоденствие, которое достигается лишь престижем. "Пожалуй, и я была бы хорошей женщиной, имей я пять тысяч фунтов годового дохода", - аргумент, весомость которого в глазах Теккерея неоспорима.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://lib.rin.ru/cgi-bin/index.pl

Англия, начало XIX в. Европа воюет с Наполеоном, но это не мешает множеству людей, одержимых честолюбием, продолжать погоню за мирскими благами - состоянием, титулами, чинами. Ярмарка Тщеславия, Базар Житейской Суеты бурлит денно и нощно…Две юных девицы покидают пансион мисс Пинкертон. Эмилия Седли, дочь состоятельного эсквайра, являет собой образец чисто английской, несколько пресной миловидности и добродетели. Она«обладает добрым, нежным и великодушным сердцем», и, по правде говоря, не блещет умом. Иноедело Ребекка Шарп. Дочь беспутного художника и балетной танцовщицы, француженки, «мала ростом, хрупка и бледна», но один взгляд её зеленых глаз уже способен сразить наповал любого мужчину.
Бекки, выросшая в веселой бедности, умна, остра на язык, видит людей насквозь и полнарешимости любой ценой завоевать место под солнцем, даже путем лицемерия и обмана. Что жделать, ведь у бедняжки нет ни любящих родителей, ни состояния, ни титула - всеготого, что питает добродетель более счастливых сверстниц.Эмилия, искренне привязанная к Бекки, приглашает её погостить, и та пользуетсягостеприимством наилучшим образом. Маленькая плутовка умеет понравиться всем, но главное, онас величайшим успехом пробует свои чары на Джозефе Седли, брате Эмилии. Лесть, притворство, и этот «лентяй, брюзга и бонвиван» готов к последнему решительному шагу. К несчастью, в дело вмешивается случай и мистер Джордж Осборн, жених Эмилии, в результате чего надеждыюной интриганки рушатся, а Джозеф спасается бегством. В жизни мисс Шарп открывается новаястраница: она приступает к обязанностям гувернантки в Королевском Кроули, наследственномпоместье сэра Питта Кроули, «неимоверно вульгарного и неимоверно грязного старика», пьяницы, скареды и сутяги. Изобретательность, умение притворяться и лицемерить помогают Беккизавоевать расположение всех обитателей поместья, начиная с её воспитанниц и кончая мистеромПиттом Кроули, старшим сыном баронета, истинным «благовоспитанным джентльменом», которогопобаивается даже буйный папаша. Что касается последнего, то Бекки находит «множество способовбыть ему полезной». Не проходит и года, как она становится совершенно незаменимой, чуть лине хозяйкой в доме.Королевское Кроули осчастливливает ежегодным визитом незамужняя сводная сестра сэра Питта, на банковском счету которой значится изрядная сумма. Эта старая дама «знается с атеистамии французами», любит весело пожить и безбожно тиранит компаньонку, прислугу, а заоднои многочисленных родственников, надеющихся получить наследство. Она терпеть не можетни сэра Питта, ни его старшего сына, зато обожает младшего - Родона Кроули - недалекогоофицера гвардии, шалопая, игрока и дуэлянта. Мисс Кроули находит Ребекку настолькоочаровательной и остроумной, что, заболев, увозит её в свой лондонский дом, гдеи завершается роман между нищей гувернанткой и младшим сыном баронета. Завершается тайнымбраком, ибо, несмотря на пристрастие тетушки к Свободе и Равенству, она может сильнорассердиться. Все открывается после смерти жены сэра Питта, когда он, не слишком опечаленныйэтой безвременной кончиной, пытается вернуть Ребекку в Королевское Кроули. Сэр Питт падаетна колени, предлагая ей стать леди Кроули, и в этот миг бестрепетная Бекки в первыйраз в жизни теряет присутствие духа и разражается «самыми неподдельными слезами». Зачем онапоторопилась? Какой шанс упущен!Молодую чету проклинают все. Как ни старается Родон, руководимый умненькой Ребеккой, вернутьрасположение тетушки, ему это не удается. Поборница демократии и любительница романтическихбраков до конца своих дней так и не простит племяннику мезальянса. О сэре Питтеи говорить нечего: старик буквально «теряет разум от ненависти и несбывшихся желаний», все больше опускается, и только его смерть спасает родовое гнездо от окончательногоопустошения и надругательства. Супругам приходится рассчитывать только на скромноежалованье капитана гвардии. Однако неунывающая Бекки в совершенстве владеет искусством, которое ещё не раз пригодится ей в жизни, искусством жить более или менее припеваючи, не имея ни гроша наличных денег. Она не теряет надежды занять более блестящее местов обществе и согласна потерпеть, а Родон, страстно и слепо влюбленный в жену, превращается в счастливого и покорного супруга.Тем временем над головой Эмилии сгущаются тучи, и виною тому, как это ни удивительно, оказывается Наполеон, или Бони, как его именуют англичане. Бегство Бонапарта с Эльбыи высадка его армии в Каннах изменяют положение дел на бирже и влекут за собой полноеразорение Джона Седли, отца Эмилии. И кто же оказывается «самым несговорчивым и упрямымиз кредиторов»? Его друг и сосед Джон Осборн, которому он помог выйти в люди. ИмуществоСедли идет с молотка, семья переселяется в убогую наемную квартирку, но не из-за этогострадает Эмилия. Беда в том, что эта простодушная девушка любит жениха не так, как положенолюбить на Ярмарке Тщеславия, а всем сердцем и на всю жизнь. Она искренне считаетпустого, самовлюбленного и фатоватого Джорджа Осборна самым красивым и умным мужчинойна свете. В отличие от Ребекки, все поступки которой диктуются «корыстью, эгоизмоми нуждой», Эмилия живет только любовью. А Джордж… Джордж милостиво позволяет себя любить, не отказываясь от чисто холостяцких увеселений и не балуя невестуособым вниманием.После краха Джона Седли отец запрещает Джорджу жениться на Эмилии. Более того, её собственныйотец тоже слышать не хочет о браке с «сыном негодяя». Бедняжка Эмилия в отчаянии.
Но тут в дело вмешивается капитан Доббин, верный друг Джорджа, честный и великодушныйчеловек, который уже давно горячо любит Эмилию, не решаясь в том признаться даже самому себе.
Он уговаривает Джорджа, не чуждого благородных порывов, жениться на Эмилии вопреки волеотца. Не стоит и говорить о том, что отец отказывается от Джорджа и лишаетего наследства.Обе опальные четы встречаются в Брюсселе, куда выступает полк Джорджа и Доббинаи прибывает генерал гвардии Тафто с адъютантом Родоном Кроули. Полк с восторгом принимаетЭмилию, но её подруга вращается в куда более блестящем обществе. Где бы ни появиласьРебекка, она всегда окружена толпой знатных поклонников. В их число попадает и ДжорджОсборн. Кокетство Бекки и собственное тщеславие заводят его настолько далеко, что на балуон передает ей букет с письмом, в котором умоляет бежать с ним. (Разумеется, та никогда и не собиралась совершать ничего подобного. Она-то знает цену Джорджу.)
Но в тот же день войска Наполеона переходят Самбру, и Джордж, полный невысказанногораскаяния, прощается с женой. Прощается, чтобы через несколько дней погибнуть в битвепри Ватерлоо.А Бекки и Родон после Ватерлоо проводят три года в Париже. Ребекка пользуется бешенымуспехом, она допущена в самое высшее общество, французы не столь разборчивы, как англичане.
Впрочем, она не собирается оставаться во Франции на всю жизнь. Все семейство (в Парижеу Бекки и Родона рождается сын) возвращается в Лондон, где чета Кроули живет, как всегда, в кредит, раздавая обещания всем и не платя никому. Тетушка Родона наконец отходит в мириной, оставив почти все состояние старшему племяннику, женатому на дочери лорда Саутдауна ледиДжейн, честной и достойной женщине. Вскоре умирает и сэр Питт, а новый баронет, испытываячувство вины перед братом (как-никак тетушкины деньги достались бы ему, если быне женитьба на гувернантке), считает своим долгом объединить семью. И вот Ребекка сновапоявляется в Королевском Кроули и снова умудряется очаровать всех. Чего ей тольконе приходится для этого делать! Даже изображать любовь к сыну, к которому она на самомделе не питает ни малейшей привязанности.Тонкая лесть Ребекки так пленяет новоиспеченного баронета, что он едва ли не каждый деньбывает у нее в доме. Столь же часто там бывает и всемогущий лорд Стайн, вельможныйпокровитель Бекки, старый циник, с помощью которого бывшая гувернантка «карабкаетсяи проталкивается вперед». Какими способами она этого добивается, никто не может сказатьничего определенного, но лорд Стайн дарит ей бриллианты и предоставляет в еёраспоряжение свои погреба. Наконец происходит событие, которое ставит Бекки в один рядс респектабельными дамами, её представляют ко двору. Она входит в самые высокие кругилондонского света и убеждается в том, что сильные мира сего ничем не отличаютсяот «Смитов и Джонсов». Когда первый восторг проходит, Бекки становится скучно. А её мужс каждым днем чувствует себя все более одиноким среди «интриг, аристократических собранийи блестящих персонажей» и все больше привязывается к сыну.Блистательное шествие Бекки по Ярмарке Тщеславия кончается катастрофой. Родон уличает еёесли не в измене, то в предательстве, пытается вызвать на дуэль лорда Стайнаи в конце концов покидает Англию, чтобы занять пост губернатора острова Ковентри
(выхлопотанный для него все тем же лордом Стайном). Ребекка исчезает, а Родон Кроули-младшийостается на попечении дяди и его жены, которая заменяет ему мать. А что же Эмилия? Смертьмужа едва не стоила ей жизни, её спасло только рождение сына, которого она боготворит, какбоготворила мужа. Долгое время она живет с родителями, стойко переносит бедность и лишенияи находит отраду в маленьком Джорджи. Но старый Джон Осборн, пораженный сходством внукас покойным сыном, предлагает забрать мальчика и воспитать его как джентльмена. Бедная Эмилиярасстается с сыном ради его блага и после смерти матери находит утешение в том, чтобыскрашивать последние дни старика отца. Но как раз в то время, когда Ребекка терпитсокрушительный крах, фортуна поворачивается лицом к Эмилии. Из Индии возвращается майорДоббин вместе с её братом Джозефом, который клянется, что отныне его родные не будут знатьнужды. Как замирает преданное сердце майора, когда он подходит к дому, где живет миссисОсборн, какое счастье охватывает его, когда он узнает, что она не вышла замуж. Правда, и емунадеяться особенно не на что. Эмилия по-прежнему словно не замечает бескорыстной, преданной любви Доббина, по-прежнему не видит его выдающихся достоинств. Она остается вернапамяти мужа, со всем жестокосердием добродетели предоставляя Доббину «смотреть и томиться».
Вскоре умирает Джон Седли, а вслед за ним и Джон Осборн. Он оставляет маленькому Джорджиполовину состояния и восстанавливает вдову своего «возлюбленного сына» в опекунскихправах. Эмилия узнает, что и этим она обязана Доббину, узнает, что он и был неизвестнымблагодетелем, поддерживавшим её в годы нужды. Но «за эту несравненную преданность онаможет заплатить только благодарностью»…На берегах Рейна, в маленьком герцогстве снова происходит встреча двух «подруг». Эмилиясовершает заграничное путешествие с сыном, братом и Доббином, а Ребекка уже давно порхаетпо Европе, проматывая в карточной игре и сомнительного свойства приключениях содержание, назначенное ей мужем, и везде соотечественники из приличного общества шарахаютсяот нее как от зачумленной. Но вот она видит Джозефа Седли, и в её душе просыпаетсянадежда. Бедная оклеветанная страдалица, у которой отняли честное имя и любимое дитя, каки в прежние времена без труда обводит вокруг пальца тучного щеголя и Эмилию, которые, каквидно, ничуть не поумнели и ничему не научились. Доббин, всегда питавший отвращениек Бекки, ссорится из-за нее с Эмилией и первый раз в жизни упрекает её в том, что онане ценит «привязанности, которую с гордостью разделила бы более возвышенная душа».
Он решает расстаться с Эмилией навеки. И тут Бекки, исполнившись восхищения Доббиноми «презрительной жалости» к Эмилии, совершает единственный в жизни бескорыстныйпоступок. Она показывает Эмилии письмо Джорджа, доказывающее его неверность. Идол повержен.
Эмилия свободна и может ответить на чувство Доббина. История подходит к концу. Доббинсоединяется с Эмилией, они ведут тихую жизнь в уютном собственном доме и дружатс обитателями Королевского Кроули. Джозеф до конца своих дней влачит жалкую жизнь рабаРебекки. Он умирает при «невыясненных обстоятельствах». Умирает от желтой лихорадкии Родон Кроули-старший. Его сын после смерти дяди наследует титул и поместье.
Он не желает видеть мать, но назначает ей щедрое содержание, хотя она и без тогодостаточно обеспечена. У Ребекки немало друзей, считающих её несправедливо обиженной. Онаживет на широкую ногу и усердно занимается благотворительностью. Вот и все.
Счастлива ли Ребекка? Счастливы ли Эмилия и Доббин? А кто из нас счастливв этом мире?

В этой статье мы опишем изданный в 1848 году роман У. М. Теккерея, представим его краткое содержание. "Ярмарка тщеславия" - произведение, действие которого происходит в Англии, в начале 19-го века. Идет что не мешает, однако, множеству одержимых честолюбием людей продолжать борьбу за мирские блага - чины, титулы, состояние. Денно и нощно бурлит Базар Житейской Суеты - Ярмарка Тщеславия... Именно здесь решаются судьбы героев.

Ребекка и Эмилия

Следующими событиями начинается краткое содержание. "Ярмарка тщеславия" - роман, открывающийся описанием того, как пансион мисс Пинкертон покидают две юные девицы. Эмилия Седли, дочь обеспеченного эсквайра, представляет собой образец английской добродетели и миловидности, несколько пресной. У нее "доброе", "великодушное" и "нежное" сердце, однако девушка не блещет умом. Ребекка Шарп - иное дело. Это дочь француженки (танцовщицы) и беспутного художника. Ребекка хрупка, бледна. Однако один лишь взгляд ее зеленых глаз может сразить любого мужчину. Бекки, выросшая в "веселой" бедности, остра на язык, она видит насквозь людей, хочет любой ценой завоевать себе место под солнцем, идя даже на обман и лицемерие. Другого пути не существует, ведь у девушки нет ни титула, ни состояния, ни любящих родителей - того, что учит добродетели счастливых ее сверстниц.

Бекки гостит у Эмилии

Эмилия, привязанная искренне к Бекки, приглашает ее к себе в гости, и та наилучшим образом пользуется гостеприимством. Ребекка умеет всем понравиться. Но главное - она пробует свои чары на брате Эмилии, Джозефе Седли. Притворство, лесть - и этот "бонвиан", "брюзга" и "лентяй" готов уже к решительному шагу... В дело, к несчастью, вмешивается случай, а также жених Эмилии, мистер Джордж Осборн. Надежды интриганки в результате этого рушатся, и Джозеф бежит.

Новая страница открывается в жизни Ребекки - она служит в Королевском Кроули гувернанткой. Это наследственное поместье Питта Кроули, старика, неимоверно "грязного" и "вульгарного", сутяги, скареды и пьяницы. Умение лицемерить и притворяться, изобретательность позволяют мисс Шарп завоевать расположение обитателей поместья, от воспитанниц до самого Питта Кроули, старшего сына этого баронета, который является "благовоспитанным джентльменом". Его побаиваются все, даже буйный папаша. Бекки находит всевозможные способы быть полезной его отцу. Не проходит и года, как девушка становится незаменимой, практически хозяйкой в этом доме.

Визит мисс Кроули

Продолжаются события романа, главные из которых мы включили в его краткое содержание. "Ярмарка тщеславия" - объемное произведение, поэтому рассказать обо всем подробно в формате одной статьи невозможно. В ней описаны лишь основные события.

Ежегодно Королевское Кроули навещает сэра Питта, незамужняя женщина, на счету которой имеется изрядная сумма. Она знается с французами и атеистами, любит весело пожить. Эта старая дама тиранит безбожно свою прислугу, компаньонку, а также многочисленных родственников, которые надеются получить ее наследство. Эта женщина не переносит ни сэра Питта, ни старшего его сына, но обожает Родона Кроули, младшего, - шалопая, дуэлянта и игрока, недалекого офицера гвардии. Мисс Кроули также считает, что Ребекка остроумна и очаровательна.

Ребекка выходит замуж за Родона Кроули

Женщина, заболев, увозит ее в свой дом в Лондоне, из-за чего завершается роман между гувернанткой и Родоном Кроули. Он заканчивается тайным браком, так как, несмотря на пристрастие мисс Кроули к Равенству и Свободе, она может очень рассердиться, что отмечает Уильям Теккерей ("Ярмарка тщеславия"). После того как умирает жена сэра Питта, все открывается. Сэр Питт, не очень опечаленный ее кончиной, пытается вернуть в Королевское Кроули Ребекку. Он падает на колени, предлагая девушке выйти за него замуж. В этот миг в первый раз в жизни бестрепетная Бекки теряет присутствие духа и плачет. Какой шанс упущен! Зачем она поторопилась?

Тяжелое время для молодоженов

Все проклинают молодую чету. Уильям Теккерей ("Ярмарка тщеславия") повествует о том, что, как ни старается Родон, руководит которым умная Ребекка, вновь завоевать расположение тетушки, это ему не удается. Любительница романтических браков и поборница демократии так и не простит до конца своих дней племяннику мезальянса. Не стоит и говорить о сэре Питте. Уильям Теккерей так описывает его состояние: герой от несбывшихся желаний и ненависти буквально теряет разум, опускается все больше. Родовое гнездо от надругательства и окончательного опустошения спасает лишь его смерть. Этим событием продолжает свое произведение Уильям Теккерей ("Ярмарка тщеславия"). Краткое содержание романа после смерти этого героя следующее.

Теперь супруги вынуждены довольствоваться лишь скромным жалованием Родона, которое он получает как капитан гвардии. Однако Бекки владеет в совершенстве искусством, которое пригодится ей еще не раз, - жить припеваючи, при этом не иметь наличных денег. Девушка надеется занять в обществе более блестящее место и согласна потерпеть. А слепо и страстно влюбленный в жену Родон превращается в покорного и счастливого мужа.

Разорение отца Эмилии

Над головой Эмилии тем временем сгущаются тучи. Как ни удивительно, виной тому оказывается Наполеон. Бегство с Эльбы, высадка в Каннах его армии изменяют на бирже положение дел, что ведет к полному разорению отца девушки, Джона Седли. Самым упрямым и несговорчивым из кредиторов оказывается его сосед и друг Джон Осборн, которому тот помог выбиться в люди. С молотка идет имущество Седли. В убогую наемную квартирку переселяется семья. Однако Эмилия страдает не из-за этого. Беда заключается в том, что эта бесхитростная девушка своего жениха любит всем сердцем, а не так, как предписывают негласные законы, которые диктует Ярмарка Тщеславия. Книга Теккерея - роман, в котором автор таким образом описывает чувства этой девушки. Она искренне полагает, что фатоватый, самовлюбленный и пустой, является самым умным и красивым мужчиной в мире. В отличие от Бекки, поступки которой всегда диктуются нуждой, эгоизмом и корыстью, Эмилия живет лишь любовью. А Джордж Осборн позволяет милостиво этой девушке себя любить, при этом не отказывается от холостяцких увеселений, а свою невесту особым вниманием не балует.

Эмилия выходит замуж за Джорджа Осборна

Уильям Теккерей рассказывает нам о том, что отец после краха Джона Седли запрещает жениться на Эмилии Джорджу. Ее собственный отец, более того, также не хочет и думать о браке с "сыном негодяя". В отчаянии находится бедняжка Эмилия. Однако в дело вмешивается верный друг Джорджа, капитан Доббин, великодушный и честный человек, который горячо любит Эмилию, даже самому себе не решаясь признаться в этом. Он уговаривает Джорджа, которому не чужды благородные порывы, вопреки воле отца жениться на девушке. Конечно же, тот лишает его наследства и отказывается от сына.

Встреча в Брюсселе

В Брюсселе встречаются обе опальные четы, поскольку в город вступает полк Доббина и Джорджа, а также прибывает сюда Тафто, генерал гвардии, со своим адъютантом Родоном Кроули. С восторгом полк принимает Эмилию, однако подруга ее предпочитает вращаться в "блестящем" обществе. Где бы эта девушка ни появлялась, она везде окружена множеством знатных поклонников. Джордж Осборн попадает в их число. Собственное тщеславие и кокетство Бекки настолько далеко его заводят, что он передает ей на балу букет с письмом, в котором просит девушку бежать с ним. Конечно же, та не собирается делать ничего подобного, поскольку знает цену Джорджу. Войска Наполеона в тот же день переходят Самбру. Полный невысказанного раскаяния Джордж прощается со своей женой. Через несколько дней он погибнет при Ватерлоо.

Жизнь Ребекки и Родона в Париже

А Родон и Бекки проводят после Ватерлоо три года в Париже. Здесь супруга Родона пользуется огромным успехом. Ее допускают в самое высшее парижское общество. Не так разборчивы французы, как англичане. Впрочем, девушка не собирается здесь оставаться на всю жизнь. Семейство (у Родона и Бекки в Париже рождается сын) через некоторое время возвращается в Лондон. Здесь чета Кроули, как всегда, живет в кредит, не платя никому и всем раздавая обещания. Наконец, тетушка Родона умирает, почти все состояние оставив старшему племяннику, который женат на достойной и честной женщине, леди Джейн, дочери лорда Саутдауна. А новый баронет, испытывая перед братом чувство вины (ведь тетушкины деньги достались бы именно ему, если бы тот не женился на гувернантке), своим долгом считает объединить семью. И вот снова Ребекка появляется в Королевском Кроули и очаровывает всех. Ей для этого приходится даже изображать любовь к сыну, хотя на самом деле она не питает к этому мальчику ни малейшей привязанности.

Ребекка и лорд Стайн

Так пленит нового баронета тонкая лесть Ребекки, что тот бывает чуть ли не каждый день в ее доме. Там бывает столь же часто и вельможный покровитель девушки, всемогущий лорд Стайн, старый циник из романа, который создал Теккерей ("Ярмарка тщеславия"). С его помощью Ребекка продвигается вперед в высшем обществе. Какими путями девушка добивается этого, никто не знает, однако лорд дарит ей бриллианты, а также предоставляет свои погреба в ее распоряжение. Наконец происходит событие, ставящее Ребекку в один ряд с другими респектабельными дамами. Девушку представляют ко двору. Этим важным событием продолжает свой роман Теккерей ("Ярмарка тщеславия"). Краткое содержание лишь вкратце упоминает о том, что Ребекка входит в самые высокие круги Лондона и убеждается, что эти люди от других ничем не отличаются. Бекки становится среди них скучно. А супруг ее чувствует себя с каждым днем все более одиноким на всех этих аристократических собраниях. Он привязывается все больше к своему сыну.

Родон покидает Англию

Катастрофой заканчивается шествие Ребекки по Ярмарке Тщеславия. Родон уличает ее в предательстве и пытается вызвать лорда Стайна на дуэль. В конце концов он решает покинуть Англию для того, чтобы занять выхлопотанный для него его же врагом пост губернатора острова Ковентри. Исчезает Ребекка, а ее сын Родон остается на попечении дяди, а также его жены, заменившей ему мать.

Эмилия воспитывает сына

Смерть мужа едва не стоила Эмилии жизни, о чем рассказывает нам писатель Теккерей ("Ярмарка тщеславия"). Краткое содержание дальнейших событий в жизни этой девушки следующее. Спасло ее лишь рождение сына, которого Эмилия боготворит так же, как прежде мужа. Она долгое время проживает с родителями, мужественно переносит лишения и бедность, отраду находя в маленьком Джордже. Однако Джон Осборн, пораженный тем, насколько внук похож на его покойного сына, предлагает матери отдать мальчика для того, чтобы воспитать его как джентльмена. Ради его блага Эмилия расстается с сыном. Она находит утешение после смерти матери в том, чтобы скрашивать последние дни отца.

Возвращение майора Доббина

Когда Ребекка терпит удар судьбы, к Эмилии поворачивается фортуна. Майор Доббин возвращается из Индии вместе с Джозефом, ее братом. Доббин клянется, что теперь родные девушки не будут знать нужды. Он хочет жениться на девушке. Однако надеяться ему по-прежнему не на что. Эмилия не замечает преданной, бескорыстной любви этого человека, его выдающихся достоинств. Она верна памяти своего мужа, предоставляя с жестокосердием добродетели Доббину лишь "смотреть и томиться". Вскоре Джон Седли умирает, а затем и Джон Осборн, который оставляет Джорджу половину своего состояния, а также восстанавливает в опекунских правах вдову "возлюбленного сына". Эмилия узнает, что обязана этим Доббину, а также то, что он являлся неизвестным благодетелем, который в годы нужды поддерживал ее. Однако по-прежнему лишь благодарностью она может заплатить за его преданность.

Новая встреча Эмилии и Бекки

В маленьком герцогстве, на берегах Рейна, вновь происходит встреча Эмилии и Бекки. Эмилия совершает с братом, сыном и Доббином заграничное путешествие, а Ребекка порхает уже давно по Европе, в карточной игре и приключениях сомнительного свойства проматывая свое содержание, которое было назначено ей супругом. От нее везде шарахаются в приличном обществе, как от зачумленной. Но вот она замечает Джозефа Седли, и в душе девушки возрождается надежда. Оклеветанная страдалица, у которой отобрали любимое дитя и честное имя, без труда, как и в прежние времена, обводит вокруг пальца этого тучного щеголя, а также Эмилию, которая ничему не научилась и нисколько не поумнела. Доббин, всегда питавший отвращение к Ребекке, из-за нее ссорится с Эмилией и упрекает ее в первый раз в жизни в том, что девушка не ценит его привязанности. Он решает навеки расстаться с Эмилией. Однако Бекки, исполнившись к девушке "презрительной жалости", а к Доббину - восхищения, совершает первый в своей жизни бескорыстный поступок. Ребекка показывает своей подруге письмо Джорджа, которое доказывает его неверность. Повержен идол. Эмилия теперь свободна и поэтому может ответить на чувство преданного Доббина.

Заключительные события

Вот мы и приближаемся к концу произведения "Ярмарка тщеславия". Краткое содержание книги составляют следующие заключительные события. Доббин с Эмилией ведут в собственном доме тихую жизнь. Они дружны с обитателями Королевского Кроули. До конца дней Джозеф влачит убогую жизнь раба Ребекки. Умирает он при "невыясненных обстоятельствах". От погибает и Родон Кроули-старший. После смерти дяди его сын наследует поместье и титул. Он не хочет видеть свою мать, однако назначает той щедрое содержание, хотя она достаточно обеспечена и без этого. У Ребекки множество друзей, которые считают, что она несправедливо обижена. Она занимается усердно благотворительностью, живет на широкую ногу.

Так заканчивается краткое содержание. "Ярмарка тщеславия" - роман, который пользуется сегодня большой популярностью. И это неслучайно. Проблемы, которые затронуты в нем, актуальны и сейчас.

Анализ произведения

"Ярмарка тщеславия" является вершиной творчества Теккерея. В романе реалистические обобщения, социальная критика и сатирическое мастерство достигают своей наибольшей силы. Теккерею удалось уловить связь между людьми общества, современного ему. Она основана на власти денег, на "бессердечном чистогане". В произведении общество предстает как громадная ярмарка, где все можно купить и продать. Изображая правдиво отталкивающее лицо буржуа, автор не питал иллюзий насчет возможности его превращения в отзывчивого и Он хотел лишь раскрыть без иллюзий и прикрас суровую правду жизни.

Полное название романа звучит так: "Ярмарка тщеславия. Роман без героя". Оно заимствовано было из произведения Джона Беньяна "Путь паломника". Теккерей назвал Ярмаркой Тщеславия буржуазно-аристократическое общество Англии своего времени.

Помещики и буржуазные дельцы, дипломаты и члены парламента, чиновники и знатные лорды проходят перед читателями длинной вереницей. Живут они по законам Ярмарки Тщеславия. В романе Теккерея своеобразной является форма подачи материала. Писатель сравнивает своих героев с марионетками, а себя - с приводящим их в движение кукольником. Теккерей ("Ярмарка тщеславия") дает им оценки, высказывает свои суждения в ряде отступлений.

"Роман без героя" означает, что писатель не нашел в среде Кроули и Осборнов положительного героя. Однако он не противопоставляет простого человека из народа корыстному буржуа, как, например, Диккенс. В романе "Ярмарка тщеславия" герои из народной среды отсутствуют. Капитан Доббин является носителем положительных начал. В этом можно убедиться, прочитав в оригинале произведение "Ярмарка тщеславия". Краткое содержание по главам лишь поверхностно раскрывает героев. Доббин - единственный, кто сохраняет отзывчивость и доброту, скромность и самоотверженность.

"Ярмарка тщеславия" - книга, которая будет актуальна всегда, до тех пор, пока не будет искоренен людской эгоизм, в котором таятся корни многих бед человечества.

mob_info